Manners Man, ¿Conoce la conducta de los japoneses?, Manual que garantiza ShoNin, llega al LMF 2017

* De buenos modales y sutilezas de la exquisita etiqueta cotidiana depende gran parte del éxito en los negocios y estudios en Japón. También de su observancia, una vida social en aquel país más cómoda y menos aislada. ShoNin o aprobación y aceptación es una joya que los japoneses no regalan a cualquiera

Azcapotzalco, Ciudad de México.- País Invitado de Honor en el Librofest Metropolitano (#LFM 2017), Japón, en mucho de sus costumbres es un misterio para los viajantes, becarios o empresarios al ir al país del sol naciente. El ciudadano japonés, aunque pleno de cortesía y delicadeza, reprueba con silencioso desdén a los extranjeros que rompen sus milenarios códigos de comportamiento social, aún si hablan perfectamente el idioma nipón.

En el Foro 1, del Domo del LFM, se presentó una publicación de la casa editora e importadora NBK (Nichoiboku Kubaru): “Manners Man, Do you know the japanese behavior?”, una suerte de manual que explica al “no japonés” las sutilezas en el comportamiento que pueden significar la diferencia en la relación de los extranjeros con el Japón.

“Hay bastantes ideas preconcebidas respecto a los países orientales, porque no sabemos por qué se hace una cosa o por qué no se hace algo; y no vemos nuestra propia forma de comportarnos como mexicanos”, dice su autor, el mexicano de nacimiento y japonés de tercera generación”, Alejandro Takeda Hirata, diseñador y especialista en multimedia.

Muchos negocios llegan a caerse porque los modales de cómo se entrega una tarjeta o una familiaridad repelente para los estándares japoneses no garantizan la confianza que los perfeccionistas empresarios japoneses depositan en sus inversiones.

El libro viene mucho a cuento para aquellos que necesitan establecer relaciones comerciales con Japón y visitar el país. La etiqueta urbana es importante y lograr ser respetuosos observadores de las costumbres puede generar más relaciones exitosas con los industriosos empresarios de aquel país; baste darse cuenta que Japón es el tercer socio comercial de México y el principal inversor del aquél país asiático.

En datos duros de la Secretaría de Economía correspondientes a 2016, el comercio entre Japón y México está en el orden los 21 mil 500 millones de dólares, en tanto que las inversiones japonesas sumadas desde 1999 al cierre de 2016 están por arriba de 13 mil 400 millones de dólares, datos a tener en consideración si se quiere tener éxito en negociar con japoneses.

Por su parte, José Fabián Robles, ejecutivo de la editorial dijo que “durante casi dos décadas NBK —en el stand 67 del Librofest— se ha ocupado de ofrecer un catálogo de libros de enseñanza de idiomas como japonés, chino, coreano y persa, además de libros sobre culturas asiáticas; libros de dibujo, manga y mucho más.

Recientemente dicha editorial ha hecho contacto con autores independientes, que están haciendo labores muy específicas para difundir temas muy concretos, “por eso este libro lo elegimos porque es una llave importante para poder humanizarnos más para el entendimiento mutuo”, agregó el ejecutivo de NBK.

Alejandro Takeda, el autor de “Manners Man. Do you know the japanese behavior?” es mexicano de nacimiento y japonés de tercera generación. Él mismo sufrió el rechazo y sutil desdén de los compatriotas de sus abuelos cuando viajó a Japón, pues aunque suelen ser condescendientes con ciertos hábitos con los de “rostro extranjero”, con los de rasgos orientales son drásticamente críticos y reprobatorios. No es en balde, dijo Takeda, que desde la escuela pre-escolar haya cursos sobre “seguridad en la calle”, “seguridad e higiene en el transporte”, de modo tal que si un individuo contesta su teléfono en el metro, todas las miradas recaen con malestar sobre él.

Con una especialización técnica en Sendai, 1985-1990, es Diseñador Gráfico, con su propia empresa de video y multimedia; viajante de todo el mundo, también ha estado en Ginebra, Suiza por motivos de trabajo. Es por ello que puede distinguir las diferencias en el trato social, urbano y de negocios de diferentes culturas y países.

Takeda tiene varias publicaciones, además de sus dos tomos de “Manners Man…” Y en su estancia de más de 6 años en Japón ha conocido a profundidad la forma de comportarse de los japoneses, lo que ofrece el punto de comparación y contraste de estar en la sociedad mexicana y otras sociedades en qué ha vivido, según refirió José Fabián Robles.

Alejandro Takeda, dijo que es notoria su ascendencia japonesa: “como verán de ascendencia japonesa, Banana, nos dicen en Estados Unidos, porque tenemos el rostro amarillo y el corazón blanco. Manners Man, modales, modaru en japonés, puede parecer que los japoneses son muy quisquillosos; por eso las relaciones entre japoneses y extranjeros son difíciles; los japoneses son cerrados, serios, aun pudiendo saber perfectamente japonés, no pueden hacer amigos tan fácil en Japón. Es una queja que he oído mucho; entonces pensé ‘debe haber una clave del por qué no se puedan entender japoneses y extranjeros, y entendí claramente que parte de eso son los modales. Es la diferencia, de actitudes entre una sociedad y otra”, puntualizó el autor.

El objetivo de este libro es facilitarle al viajante una visión de cómo son y difundir los modales japoneses, darles a entender cómo son, para que se lleven mejor como extranjeros. La primera regla que siempre sirve es ‘al país que fueres, haz lo que vieres’, esa es una fórmula que funciona muy bien en cualquier país o cultura”, agregó.

En general el libro de Alejandro Takeda descifra el código de etiqueta que define las relaciones sociales en aquel país; ilustrado graciosamente, de fácil lectura, se ha llegado a decir —señaló—que es de una lógica imbatible y de sentido común, sin embargo, lo indescifrable de los códigos no escritos, y del lenguaje corporal es muy específico para el japonés, muy dueño del silencio, de un acendrado arraigo con sus costumbres religiosas y un respeto a la jerarquía en edad, género y educación que es inviolable.

En la presentación de libro ocurrida en el Foro 1 de la Plaza Roja del “Domo” del Librofest Metropolitano, las risas entre los asistentes, que fue numerosa de jóvenes amantes del anime, la cultura japonesa y el cossplay, surgieron las risas al comprender lo incomprensible de las costumbres que definen los países y su devenir histórico.

Poco a poco se van revelando más pormenores del país invitado de honor al LFM 2017, convertido en el polo cultural al norte de la Ciudad de México, que lo mismo favorece a Azcapotzalco, que a Naucalpan y otras vecindades municipales, sedientas de un campo fértil para la lectura, la imaginación y el conocimiento.

Related posts

*

*

Top