Related posts

9 Comments

  1. Juan Jimenez said:

    Eso responde a mi pregunta del por que la guelaguetza se ha presentado solo en la ciudad de Oaxaca y no en otros lados como Huajuapan, Valle Nacional, Juchitan, etc…..

    • EDUARDO NOLASCO said:

      Así es Juan; Laxa es un maravilloso estado, pero los contextos y fines son distintos.

    • LEONARDO said:

      Hay mucha ignorancia de gente que no conoce nuestras costumbres y opina, existió antes de la Guelaguetza como la conocemos hoy una costumbre Oaxaqueña llamada Lunes del Cerro, esa es una costumbre ancestral, subir al cerro a comer y pasear, los bailables vinieron mucho después, de hecho el espectáculo de bailes se comió al lunes del cerro, se realiza, cuando eran los lunes del cerro, pero esta bonita tradición de pasear y comer ahi de las familias oaxaqueñas, ya no existe, todos suben solo a ver los bailes, por eso solo se baila ahi, en esas fechas, fuera de eso, la Guelaguetza se ha bailado y se baila en varios lugares y fechas, como no, solo es cosa de informarse

  2. guadalupe lopez said:

    si un espectaculo es presentado con perritos es un es espctaculo canino si es con del fines pues marino y si es con aviones aeronautico entonce si se presnta con indigenas es ¿teatro ? a alguien quiso engañar este señor con su tesis y lo logro? sea lo que sea la guelaguetza es un espectaculo maravilloso dentro de su contexto y logra entretener y entender un poco mas de nuestra cultura no solo oaxaqueña si no mexicana si nesesidad de contarle los pies al gato

  3. ARMANDO NICOLAU said:

    Falta mencionar a Cayuqui Stage, etnólogo canadiense que rescató gran parte dl vestuario tradicional de esta festividad.

    • lineadirecta said:

      Respondemos según el Centro Virtual Cervantes:
      ¿GUION O GUIÓN?
      Es cierto que algunos hablantes articulan guion como si se tratara de una palabra con hiato (gui-on), lo que significa que desde un punto de vista fonético sería una palabra bisílaba y que, por tanto, sería susceptible de llevar tilde por ser una palabra aguda acabada en -n. De hecho, hasta la penúltima edición de la Ortografía de la lengua española (1999), guion podía escribirse con tilde o sin ella dependiendo de si el hablante consideraba, respectivamente, que se encontraba ante una palabra con hiato (es decir, bisílaba) o con diptongo (y por ello monosílaba).
      Sin embargo, la última edición de la Ortografía (2010) determina que a efectos ortográficos la combinación de una vocal abierta (/a/, /e/, /o/) seguida o precedida de una vocal cerrrada (/i/, /u/), o la combinación de dos cerradas siempre debe considerarse un diptongo. Así pues, guion es una palabra monosílaba y por ello debe obligatoriamente escribirse sin tilde como indican las normas de acentuación del español.
      Para más información, puede consultarse el artículo «Diptongos ortográficos (a vueltas con guión y guion)» escrito por Pedro Álvarez de Miranda que aparece en la sección Rinconete del Centro Virtual Cervantes.
      http://cvc.cervantes.es/lengua/alhabla/museo_horrores/museo_040.htm

*

*

14 − four =

Top