‘La Llorona’, una canción muy mexicana que ahora reinterpreta Rosalía

*La cantante interpretó este tema popular de Oaxaca en un programa de la televisión en México

La cantante española Rosalía realizó una versión minimalista de La Llorona, una de las canciones populares mexicanas con más fama a nivel mundial. El cover que la catalana interpretó con un sintetizador y teclado, emocionó a los fans en redes sociales que aplaudieron la elección del tema.

“Soy muy fanática de Chavela desde hace muchos años y hacía tiempo que no escuchaba ‘La Llorona’. [La canción] me inspiró para decir ‘quiero aprendérmela y estudiar estas letras y repensar esta canción”, dijo la artista en entrevista con la también cantante Gloria Trevi en el programa Se agradece de Televisa.

Aunque la voz desgarradora de Chavela Vargas popularizó esta canción, en realidad se trata de un son tradicional que procede del Istmo de Tehuantepec -entre Oaxaca y Veracruz- del que se desconoce su autoría. Hay quienes atribuyen la letra al poeta Andrés Henestrosa (1906 – 2008), sin embargo no está comprobado que La Llorona forme parte de su obra. La letra de la canción popular tiene cientos de versiones. La cantante Susana Harp aseguraba en una entrevista con el periódico Milenio que hay más de 500 y que “es muy fácil hacer versiones de ella sin repetir la letra”, como parte de la riqueza cultural que rodea a esta composición.

 

“La Llorona, Sandunga, la Petenera, el Fandango, el Jarabe, la Tonalteca, son tan hermosos que merecidamente han llegado a escalar la inmortalidad; su popularidad ha traspasado triunfalmente las fronteras”, dice Alberto Cajigas en su libro El folklor musical del Istmo de Tehuantepec. Estas son algunas versiones que han realizado artistas mexicanos y extranjeros de la afamada canción.

Nota tomada de https://verne.elpais.com/verne/2020/06/02/mexico/1591050185_063571.html

 

 

Related posts

*

*

5 × 1 =

Top